В Москве детям демонстрируют свою сказку «Чиполлино». В ней «отменили» революцию и переписали концовку — bumgames

Юзер Twitter Баженов написал, что сходил на выходных на спектакль «Чиполлино» в театр «Содружество театров Таганки» и опешил отсутствием революции в сказки. По его словам, в итоге царевич Лимон оказался «неплохим», а вот сеньор Помидор и государь Мандарин — нехорошими.

В притче про Чиполлино, который театр ставит с 2013 года, вправду «отменена» революция, а концовка переписана: там мирятся и богатые и бедные фрукты и овощи, а потом с «челобитной» идут к царевичу Лимону, тот раскаивается в собственном поведении и отменяет несправедливые законы.

Как оказывается, против революции овощей выступает сама режиссер театра.

«Естественно, мы оставили в спектакле социальную остроту, но, потому что я страшно боюсь всяких революций, то переворот совершится в разумах героев. Обитатели этого большущего графского сада усвоют, что основное — это почтение к личности, которое не имеет дела ни к деньгам и положению, ни к тому мощный человек либо слабенький. Мне кажется, это обязано быть в особенности близко детям», — гласила она в интервью РИА «Анонсы».

В оригинале сказки, которая была весьма популярна в СССР, мальчишка Чиполлино был недоволен тем, как жилось беднякам при царевиче Лимоне. Они были обязаны отдавать крайние крохи местным богачам: барону Апельсину, царевичу Лимону, графиням Вишенкам, барону Мандарину. А тех, кто был не согласен с податями, высылали в кутузки.

В конце концов он соединил овощи и фрукты и начал борьбу с вершиной власти. В итоге они вкупе свергли власть богачей, освободили тех, кто посиживал в кутузках и начали строить новейшую жизнь.

В отзывах к спектаклю театра Содружества не все предки обрадовались переделке концовки, предполагая, что таковая концовка сегодня считается неполиткорректной.

И написали маленькие отзывы:

«Ну назовите его как-нибудь по другому, бесталантно пьесу переписали, Родари здесь и не при этом совершенно. «Томная жизнь луковицы в Италии» например и всё нормально будет. Что люд в заблуждение вводить?»

«Все братаются, революция отменяется, лодка не раскачана. Зефир с мармеладом. А Родари мы в гробу крутили. »

«Нужно считать, последующими «под ножик» лягут «Джельсомино» и «Три толстяка». Если их совершенно в Рф не воспретят, как пропаганду экстремизма…»

«С чем соединено изменение авторской концовки Дж. Радари? Революция не политкорректна?», — писали люди.

bumgames.ru
Добавить комментарий